课程主要内容
第一阶段:熟悉考试内容,出题的资料来源,以及如何利用这些资料来练习翻译,及练习时应该注意的问题;
第二阶段:根据福建师大MTI的方向,作专门针对性的练习,讲解练习中的难点(比如碰到不会翻译的地方);
第三阶段:主要是利用我掌握的真题,仔细讲解这些题目的来源,(我会为你归纳好考试该看的材料,考试百分之90以上的词语解释都在里面),同时预测下一年出题方向(相信看了一两年真题的同学可以发现,师大经常有考重题,特别是英语翻译基础里面的词语翻译)。
对不起,我来晚了!福建师范大学MTI备考的学弟学妹,学长来了!
对不起,我来晚了!福建师范大学MTI备考的学弟学妹,学长来了!
我是09届英语系学生,本科在南昌大学科技学院念的,当初选择考MTI也是因为不用考二外,而且自己本科念的是三本,所以自己也想继续读研。不得不说,在MTI的准备过程中,对自己的英语水平有很大的提高。我八月份开始准备,前期每天至少保证十个小时的时间看书,那十个小时是真的全身心投入的在看书的。过程中也得到几个学长学姐的耐心指点,受益匪浅。
我开的这个课程,主要是通过自己在整个考试准备过程中积累的笔记,备考所用的材料,和一些做题技巧,来给大家讲解清楚:英语翻译基础这门课该针对性的看什么书(招生列表里没有列书单)?该做哪些题?以及如何做好这些题?
第一阶段:熟悉考试内容,出题的资料来源,以及如何利用这些资料来练习翻译,及练习时应该注意的问题;
第二阶段:根据福建师大MTI的方向,作专门针对性的练习,讲解练习中的难点(比如碰到不会翻译的地方);
第三阶段:主要是利用我掌握的真题,仔细讲解这些题目的来源,(我会为你归纳好考试该看的材料,考试百分之90以上的词语解释都在里面),同时预测下一年出题方向(相信看了一两年真题的同学可以发现,师大经常有考重题,特别是英语翻译基础里面的词语翻译)。
不要迷信各种辅导机构的内部资料,这点至少在师大MTI是没有的。最有用的东西就是考过的学长学姐的笔记,他们知道哪些东西准备了是有用的,哪些是白费了的。我会把我的笔记和有用的资料整理好发给你,因为每年题目不一样,所以我会收集今年的内容整理好给你的,这个就是我们的讲义。
就我个人而言,我本科是英语专业的,英语基础比较好,不信也可以直接与我语音,英语能力一开口就可以知道。我英语翻译基础118(师大MTI考上110的绝对不超过十个人)。同时我也想告诉大家,考研不能像高中时候那样一味的埋头苦 干,一定要注意收集信息,搞清楚到底考什么才能有针对性的学习,这样才能事半功倍。我考研期间也经常逛论坛,搜QQ群,所以收集材料也有优势。
妈妈再也不用担心我的真题了,因为师大现在不提供真题了,但是我是过来人,大概考试内容我就我个人而言,我本科是英语专业的,英语基础比较好,不信也可以直接与我语音,英语能力一开口就可以知道。我英语翻译基础118(师大MTI考上110的绝对不超过十个人)。同时我也想告诉大家,考研不能像高中时候那样一味的埋头苦干,一定要注意收集信息,搞清楚到底考什么才能有针对性的学习,这样才能事半功倍。我考研期间也经常逛论坛,搜QQ群,所以收集材料也有优势。
我本科来自一个三本学校,之所以选择考研就是想摆脱本科这个不好的学校出身。同时我也觉得MTI很实用,所以最后选择了这个专业。再综合自己的实力,就选了福建师大。我准备的比较晚,暑假八月份开始正式准备的,但每天至少八个小时铁打的在看书。对这个过程深有体会,我的优势是本专业考研,基础好。准备过程比较短,知道如何才能高效复习。最后我是2013届研究生,刚考完,记忆清晰。
心印缘 正在学习 SZU一定成功老师的 深圳大学考研专业课《905自动控制原理一》一对一辅导
bdy158 正在学习 大姐大老师的 复旦大学考研专业课《701马克思主义基本原理》一对一辅导
bdy158 正在学习 tengteng老师的 北京大学考研专业课《674马克思主义基本原理》一对一辅导
twhhwt 正在学习 建大老师的 西安建筑科技大学考研专业课《802结构力学》一对一辅导
一个泽牙 正在学习 cuijiayueha老师的 北京语言大学考研专业课《833普通语言学》一对一辅导
圈圈海事蛋 正在学习 s359989958老师的 西安科技大学考研专业课《821通信原理》一对一辅导