课程主要内容
课程中会详细介绍翻译的基本技巧,真题分析,复习指导,典型翻译类型指导和翻译作业讲评。使用教材为四川大学指定的《英汉翻译简明教程》(庄绎传 编)和《英语翻译三级笔译实务》(黄源深 编)
该课程适合参加报考四川大学MTI口译和笔译方向硕士研究生的同学。主要针对在英语翻译能力上几本技巧和能力上…
该课程适合参加报考四川大学MTI口译和笔译方向硕士研究生的同学。主要针对在英语翻译能力上几本技巧和能力上相对薄弱的同学,考试科目为《357英语翻译基础》以及打算跨专业考取该方向研究生的非英语专业学生。
课程中会详细介绍翻译的基本技巧,真题分析,复习指导,典型翻译类型指导和翻译作业讲评。使用教材为四川大学指定的《英汉翻译简明教程》(庄绎传 编)和《英语翻译三级笔译实务》(黄源深 编)
课程中着简洁翻译技巧和翻译中容易碰到的问题,结合历年四川大学历年真题进行针对性辅导,提高翻译能力,纠正翻译练习中的不良习惯;并且有学生翻译习作讲解,逐字讲解学员的译文,切实提高学员翻译能力。
通过老师的多年翻译经验,为学生挑选今年热门并且符合四川大学考试风格的文本,再为学员考研助一臂之力。
课程中会详细介绍翻译的基本技巧,真题分析,复习指导,典型翻译类型指导和翻译作业讲评。使用教材为四川大学指定的《英汉翻译简明教程》(庄绎传 编)和《英语翻译三级笔译实务》(黄源深 编)
使用教材为四川大学官方指定的《英汉翻译简明教程》(庄绎传 编)和《英语翻译三级笔译实务》(黄源深 编);历年真题,本人当年考研的笔记和经典习题,内部资料和ppt,以及最新的热点信息作为的翻译讲解材料,保证上课内容与时俱进,不错过重要信息。
本课程安排40课时。考研真题与命题方向讲解2课时;翻译练习方法2课时;翻译技巧讲解8课时;类型翻译讲解6课时;指定教材深层剖析10课时;社会热点和学生翻译作业点评12课时。可以根据学生特殊情况调整课时量,最终目的是帮助学生快速掌握翻译基本方法,并用于翻译实践,提高译文质量,达到四川大学研究生入学水准。
就课程方面,深入分析四川大学历年考题命题风格,紧扣考试大纲,保证教学过程中始终有明确的目标和方向。
在课程教材和资料方面,课程使用四川大学指定复习教材,四川大学每年出题都会有所参考(13年甚至出原题),保证复习搞笑准确,此外,还有我精心收集和整理的材料,均为考MTI的学生量身定做,包括翻译词汇,最新政府公文,外交部公文等。
作为附加服务,我会为你提供许多有价值的资料,本专业考研的历年真题及复习题、期末题、笔记等,并且做详细的分析和讲解。在之后的翻译问题中遇到疑难我也会欣然指点。
我是广西大学化工专业的学生,属于“三跨”(跨专业,跨学校,跨地区)考研,由于考研难度较大,目标学校也竞争激烈,为此我做了充分准备,在各个方面都下了苦功夫,在提高翻译能力和英语能力方面有自己的独有的方法,而且行之有效,没有人比我更能理解快速提高翻译能力的意义和方法。因此我能够准确把握考研的复习方向,快速解决在复习过程中学生遇到的学习和心理上的问题,以最好的状态投入复习,保证学习质量。






心印缘 正在学习 SZU一定成功老师的 深圳大学考研专业课《905自动控制原理一》一对一辅导
bdy158 正在学习 大姐大老师的 复旦大学考研专业课《701马克思主义基本原理》一对一辅导
bdy158 正在学习 tengteng老师的 北京大学考研专业课《674马克思主义基本原理》一对一辅导
twhhwt 正在学习 建大老师的 西安建筑科技大学考研专业课《802结构力学》一对一辅导
一个泽牙 正在学习 cuijiayueha老师的 北京语言大学考研专业课《833普通语言学》一对一辅导
圈圈海事蛋 正在学习 s359989958老师的 西安科技大学考研专业课《821通信原理》一对一辅导